europegift.blogg.se

Good night or goodnight
Good night or goodnight











It's a way of wishing them a peaceful and restful night's sleep. It is a way of saying 'goodbye' or 'have a good night' to someone as they leave or go to bed. This text is confident yet playful, and it lets her know that you want the best for her. Let it be the biggest nuisance in your life. 'Goodnight' is a contraction of 'good night,' and it is often used as a farewell phrase. I know that its tough for you to fall asleep without me. A farewell or leave-taking: He said his good-nights. The difference between 'goodnight' and 'good night' is primarily one of usage and context. However, good-night (hyphenated) can also be correct in the proper context. There is no bound or perfect timing to wish a good night in the evening or at night. Most people assume that the time of night begins from 7:00 pm to midnight. The other forms, after all, would be more often used as a greeting than a farewell, though historically that was not the case. Good night (using two words) is the proper form. Generally, the night is considered to start when the sun is no longer visible and slightly the darkness begins to start. The only logical explanation I can think of for our no longer using "good night" in this way, is that it is so often said to someone about to retire to bed, that it was hence used more often as a farewell and then came to have only this meaning. "Good evening" would be the more normal night-time greeting. It may be heard from an older generation, and perhaps lingers in some regions, but my generation (mid 30s) wouldn't use it either in the region I grew up, nor where I now live. In any case, it has mostly died out here too. I suspect, but do not know for sure, that this was a retention of something that was more widespread, but died out elsewhere sooner than in Ireland. Good night and Goodnight are both correct. Well, good night, Aunt Kate, and thanks for the pleasant evening. O, Mr Conroy, said Lily to Gabriel when she opened the door for him, Miss Kate and Miss Julia thought you were never coming. In James Joyce's "The Dead", for example, it is used both as greeting: Se entiende noche como el periodo en el que no hay luz del sol (concepto que puede variar, ya que tambin se puede entender como despus de la hora de cenar, por norma general a las 9 de la noche). "Good night" as a greeting was once commonly found in Ireland, but almost exclusive to there. Se traduce evening como el principio o comienzo de la noche. My answer from a similar, before someone pointed to this as a related question, to which this is even more suited:













Good night or goodnight